全球盛刮中国风催生万亿市场 Lingo Bus力推中文教师出海

http://www.edu.hc360.com2018年03月23日18:06 来源:先驱网教育T|T

    【慧聪教育装备网】“白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼”,近日,在中国在线少儿英语平台VIPKID的组织下,200余名北美老师朗读《登鹳雀楼》的声音在美国犹他州盐湖城反响空前,上百种音色不同的声音整齐地糅合在一起,重新诠释着中国古诗,视频传播到国内后,短短几个小时内获得了数百万的点击量。

    近年来,中文热在海外持续升温,这样的活动也只是中国文化走出海外的一个缩影。随着中国文化软实力不断发展、中国经济的全球影响力不断提升,海外掀起了中文学习热潮。目前,全球中文学习者数量已经突破1亿人,中文培训也已成为一个千亿级市场。VIPKID及其旗下中文在线教育平台LingoBus在盐湖城引起的巨大反响,或为中国教育企业进军全球中文市场画上浓墨重彩的一笔。

    多元文化出海吸引“国外粉丝”

    近几年来,随着我国综合国力的提升,中国在世界舞台上的形象也在不断刷新,国际上对中国与中国文化的认知也逐渐趋于深化、多元。从指南针到支付宝,从梁祝到金庸古龙,从宫保鸡丁到四川火锅,从清凉油到枇杷露,在越来越多文化元素受到海外民众欢迎的背后,是国际社会对中国品牌的认可。

    “我是通过网络爱上中国书法和绘画的,只用黑色能够描绘出山水风景,中国汉字就像画画一下,这些让我觉得非常神奇,学习书法能让我感受到内心的平静,就像中国老子、庄子那样”,来自意大利的马克是留学生中的“中国通”,学习书法已经两年有余。

    来自英国的外教白梨则热衷于中国的火锅:“火锅真的太神奇了,我刚来中国的时候不会用筷子,后来为了跟我的学生抢菜吃,专门在家练习拿筷子,现在我已经可以用筷子夹起火锅里的丸子了!”

    汉语作为桥梁受到全球热捧

    作为中国文化输出的桥梁,汉语也受到空前热捧,优美流畅的字形和抑扬顿挫的发音,承载着中国几千年的历史,正在打开世界的大门。“中国是一个非常重要的经济体,不管是为了孩子就业,还是为了打开孩子视野,学习中文都是对孩子们未来的投资”,西班牙阿雷尔斯小学校长Joan说,就在近日,这所学校将中文课程设置为孩子们的必修课。

    “真正能体现中国文化和汉语在国际上的地位的,是全球学习汉语的人数”,暨南大学海外华语研究中心主任郭熙曾说。据国家汉办粗略估算,目前除中国(含港澳台)之外,全球学习使用汉语的人数已超过1亿,其中包括6000多万海外华人华侨,以及4000多万各国主流社会的学习和使用者,这也意味着全球存在着一个数千亿的中文教育市场。

    可以预见,未来全球中文市场十分可观,中文教育行业的全球化发展和中文教育企业的出海也将成为未来文化出海的主流趋势之一。

    中国贸易全球化对汉语的迫切需求

    汉语学习热的背后也是中国贸易的飞速增长。在“一带一路”建设的逐步推进下,中国贸易市场在全球范围内迅速扩张,这也让汉语的普及成为一种必然趋势。

    据商务部数据显示,2016年我国境外企业聘用外方员工达150万人,是2014年的1.8倍。然而,由于汉语的普及力度不够,许多企业的“走出去”遇到了瓶颈,“外国会讲汉语的人才奇缺”,中山大学中文系教授李炜提到。李炜的团队在走访“一带一路”沿线投资企业时发现,语言成为制约企业发展的一座大山。

    因此,无论是经济贸易还是文化交流,中文都是不可或缺的交流工具。但就目前来看,能够有条件系统学习中文的仍是国外少数精英家庭,想要系统专业地学习汉语的大量普通家庭在昂贵的费用面前,只能望而却步。

    据中国汉办统计,当前全球汉语教师缺口量已超过500万,如果仅靠孔子学院等传统中文输出平台,如此庞大的缺口在短时间内难以弥补。因此,开发出中文输出的新理念、新模式迫在眉睫。此前,在《环球时报》一篇报道中就指出,以LingoBus为代表的在线中文教育平台,或将提供新的汉语学习解决方案

    据悉,LingoBus于2017年8月成立,是在线少儿英语平台VIPKID旗下的中文在线教学平台。在不到一年的时间里,LingoBus的学员已经遍布了美国、加拿大、埃及等46个国家和地区。其中文项目负责人苏海峰表示,将在未来三年内实现海外付费学员达5万人的目标,并培养超过10000名优秀的少儿汉语老师,让中文学习更具规模化。

    当前,中国经济和文化在全球的影响力越来越大,全方位、可持续的中国对外传播更需要优质的中文输出渠道和中文教学资源,这也为全球中文教育行业的发展和中文教育企业的出海提供了更多可能性。可以预见,随着互联网技术和人工智能等技术的发展,承载着中国多元文化、强大经济力量的、能够跨越山海阻隔的在线中文教学平台将在国际舞台上大放异彩。

责任编辑:宋冰洁

免责声明:凡注明来源本网的所有作品,均为本网合法拥有版权或有权使用的作品,欢迎转载,注明出处。非本网作品均来自互联网,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。